Filets de perche Loë fumés sur pain croustillant et sauce au miel
Mille-feuille de sérac safrané à la figue sur pain de seigle aux noix
Smoothie pomme - concombre- épinards
peuvent accompagner l'un de vos apéros, suivis par un menu concocté pour vous et selon vos désirs.
Ce qu'on aime le plus, à L'Ermitage, c'est être à l'écoute du client pour lui faire plaisir.
Eglifilets Loë geräuchert auf Knäckebrot und Honigsauce
Quark-Safranblatt mit Feige auf Roggenbrot mit Nüssen
Apfel Smoothie - Gurke- Spinat
können einen Aperitif begleiten, gefolgt von einem Menü, das für Sie und nach Ihren Wünschen zusammengestellt wurde.
Was wir in L'Ermitage am meisten lieben, ist es, dem Kunden zuzuhören, um ihm zu gefallen.
On profite de cette publication pour vous informer que, jusqu'au 9 septembre, une déviation vous fait contourner le viaduc de la route du Simplon, pour vous amener chez nous depuis Sierre (à moins que vous ne preniez l'autoroute).
Suivez les panneaux Val d'Anniviers, et vous rejoindrez la route qui traverse Finges (en suivant la ligne jaune sur le plan ci-joint).
Wir nutzen diese Veröffentlichung, um Sie darüber zu informieren, dass Sie bis zum 9. September bei einer Umleitung das Viadukt der Simplonstraße umgehen müssen, um von Sierre aus zu uns zu kommen (wenn Sie die Autobahn nicht nehmen).
Folgen Sie der Beschilderung Val d'Anniviers (gelbe Linie auf dem beigefügten Plan), und Sie erreichen die Pfynstraße die durch Finges fährt.
Comments